|
|
"Ngôi nhà hạnh phúc" mới chiếu 2 tập đã bị chêThứ Năm, 12/11/2009, 08:47 AM (GMT+7) Sự kiện: Phim truyền hình mới
Bộ phim "Ngôi nhà hạnh phúc" phiên bản Việt dù mới phát sóng được 2 tập nhưng đã nhận được những phản ứng đầu tiên của công chúng. Nhân vật nữ chính bị chê là vô duyên còn nam chính thì điệu đà cầu kỳ tới mức thiếu nam tính.
Phim 24H cập nhật nhanh nhất các tin tức điện ảnh, chuyện hậu trường và thông tin nóng hổi về các Ngôi sao Nhân vật nữ chính: Vô duyên và gượng Sau vài tháng chờ đợi, ngày 6/11 vừa qua, bộ phim từng gây sốt ở Hàn Quốc và các nước châu Á, trong đó có Việt Nam chính thức ra mắt phiên bản tiếng Việt. Từ trước đó, những hình ảnh, thông tin hậu trường của bộ phim cũng như của diễn viên chính đều được các báo khai thác một cách triệt để đủ thấy bộ phim “hot” như thế nào. Tuy nhiên, trái với sự ngóng đợi của khán giả, 2 tập đầu của bộ phim về cơ bản trong sự cảm nhận của khán giả có vô số những hạt sạn. Diễn xuất của hai nhân vật chính bị cho là hơi gượng Bạn Trang Lê (TP.HCM) khá khắt khe khi nhận xét về bộ phim: Điểm chưa được lớn nhất ở 2 tập đầu đó là diễn xuất của diễn viên quá gượng. Lời thoại thì “phá” nhân vật. Cách mà đạo diễn cho 2 nhân vật chính là Minh Minh (Minh Hằng đóng) và Vương Hoàng (Lương Mạnh Hải đóng) đối thoại với nhau có cảm giác như đang “phá” nhân vật. Diễn viên Lương Mạnh Hải nỗ lực để giống diễn xuất của Bi (Rain) nhưng càng cố công càng thấy độ chênh khá rõ khiến khán giả không khỏi bị hẫng hụt ngay từ những tập đầu. Cùng quan điểm với bạn Trang Lê, bạn Hạnh Dung (Minh Khai - Hà Nội) cho rằng lời thoại của nhân vật “có vấn đề” nghiêm trọng. Lúc nhân vật Minh Minh gặp Đình Phong (ca sĩ Lam Trường đóng), vì cứ ngỡ anh này là người nước ngoài nên cứ thoải mái nói cười, chê bai... Không những thế, cô này còn “hóng hớt” với vị khách mới gặp lần đầu bằng cách cười thân thiện rồi bĩu môi: “Cười gì mà cười, vô duyên”; “Nhìn gì mà nhìn, bộ thấy tôi đẹp lắm hả”. Và lại cười... Chỉ riêng đoạn này cũng đã cho thấy nhân vật nữ thay vì sự bướng bỉnh nhưng vẫn giữ được nét hồn nhiên, đáng yêu thì chỉ cho thấy sự “thiếu duyên” và cười một cách dễ dãi. Nhận xét về vai nam chính Vương Hoàng, khán giả Hạnh Dung cũng cho rằng lời thoại của diễn viên này có khá hơn, không ngô nghê như nhân vật nữ chính nhưng trang phục lại có vấn đề. Quá cầu kỳ, điệu đà đến mức thiếu nam tính. Đạo diễn Vũ Ngọc Đãng: Chỉ bình luận khi phim phát sóng được 10 tập Một khán giả lớn tuổi là Bích Thuỷ (Khâm Thiên- Hà Nội) thì bày tỏ quan điểm: “Tôi thấy bọn trẻ nhà tôi háo hức phim này cả tuần trước. Hôm phát sóng bộ phim chúng còn “giao hẹn” trước là giờ đó phải nhường ti vi cho con xem. Lương Mạnh Hải và Minh Hằng Tôi cũng tò mò ghé qua đúng cảnh cô Minh Minh bị 2 người bạn thân của mình lừa lấy hết tiền và bán cả ngôi nhà đẹp như mơ. Sau đó, cô ra đồn công anh trình báo thì thấy một người phụ nữ bụng mang dạ chửa chạy vào khóc lóc với công an là "đừng bắt chồng tôi, nếu không thì con tôi sinh ra ai nuôi...”. Thế là động lòng chắc ẩn quay về nhà, không tố cáo nữa và xách đồ đạc đi, chấp nhận bị người khác chà đạp. Tôi thấy chi tiết này là hoang đường. Có câu “điền thổ, vạn cổ chi thù”, anh em, bố con mất nhau chỉ vài mét đất, vậy mà cô này đủ nhân ái đến mức chỉ vì một câu nói của người dưng mà bỏ qua cho 2 người bạn táng tận lương tâm đó, mất oan ngôi nhà”. Về vấn đề này, bạn Hạnh Dung lại thể hiện quan điểm: Xem phim, nhiều khi em không quan tâm đến tình huống. Tình huống có thể phi lý, siêu thực để làm cái cớ cho câu chuyện nhưng quan trọng là diễn xuất của diễn viên phải thật và tự nhiên. Tuy nhiên, ở 2 nhân vật chính, tôi chưa nhìn thấy điều đó. Hi vọng là những điều này sẽ tốt dần lên khi diễn viên đã quen với mạch phim và tâm lý nhân vật. Nhằm cung cấp cho độc giả một cái nhìn toàn diện về bộ phim, chúng tôi đã gọi cho đạo diễn Vũ Ngọc Đãng nhưng anh từ chối bình luận khi bộ phim mới phát sóng được 2 tập. “Tôi sẽ trả lời phỏng vấn khi bộ phim qua con số 10, lúc đó mới có chuyện để nói”, đạo diễn của Bỗng dưng muốn khóc nói. Ngôi nhà hạnh phúc phiên bản Việt sẽ có 25 tập, dài hơn phiên bản gốc Full House của xứ kim chi 15 tập. Phim do Hãng BHD mua bản quyền từ KBS (Hàn Quốc), hãng phim Việt của NSƯT Ngọc Hiệp sản xuất và Vũ Ngọc Đãng việt hoá kịch bản đồng thời làm đạo diễn. Nhà sản xuất cho biết, 80% nội dung kịch bản vẫn giữ theo bản gốc. Nhưng có 20% nội dung được biên tập lại để có nét riêng của Việt Nam.
24H.COM.VN (Theo Bee)
(12752 bình chọn, 10/10 điểm)
Tin bài cùng sự kiện Phim truyền hình mới
Tin mục Ca nhạc - MTV
|
SỰ KIỆN TIÊU ĐIỂM
|
| X | ||||||
| CN | T2 | T3 | T4 | T5 | T6 | T7 |